Traduction
Traduction & Interprétariat
Quelle que soit la taille de votre entreprise ou de votre collectivité, vous ne pouvez pas rester isolé du reste du monde.
Pour les textes français que nous avons écrits ou pour les versions originales que vous nous confiez, nous sélectionnons les traducteurs correspondant à votre activité : commerciale, juridique, technique, etc.
Whatever the size of your business or community, you cannot remain isolated from the rest of the world.
For French material that we have composed ourselves as well as all original versions that you send us, we select translators that know your field of activity: commercial, legal, technical, etc.
Nos traducteurs
Nos traducteurs sont majoritairement affiliés à la SFT (Société française des traducteurs).
Langue
Ils traduisent exclusivement vers leur langue maternelle.
Lecture croisée
Principe de relecture croisée : nos traducteurs s’échangent leur travail, un premier relit la traduction du second, qu’il a lui-même déjà relue.
Pour en savoir plus sur nos prestations de traduction et d’interprétariat et pour toute demande de devis personnalisé, n’hésitez pas à nous contacter : nous sommes à votre disposition.
BLOG
Les dernières actualités
de Résumémo
Les deux budgets du CSE
Les deux budgets du CSE Pour réaliser ses missions, le CSE, dans les entreprises de plus de 50 salariés, dispose
Les gestes du quotidien pour la protection de l’environnement dans l’entreprise
Les gestes du quotidien pour la protection de l’environnement dans l’entreprise Face au défi climatique qui nous concerne tous, l’entreprise,
Quel contenu pour un extrait de procès-verbal ?
Quel contenu pour un extrait de procès-verbal ? Vous devez rédiger un extrait de procès-verbal d’une réunion professionnelle mais vous ignorez
Rejoindre Résumémo en tant que rédacteur de débats
Rejoindre Résumémo en tant que rédacteur de débats Vous avez au moins trois ans d’expérience en tant que rédacteur de débats